A cégkivonat fordítás nem elegendő!

Tabula Fordítóiroda

Tabula Fordítóiroda

Elsősorban az angol és a német cégkivonat fordítás kapcsán más hivatalos dokumentumok fordítására is szükség lehet, ezért érdemes a hatóságok megkérdezése, hogy milyen dokumentumokra van szükségük? De talán ennél jobb megoldás lehet, ha már a cégkivonat fordítás mellett az egyéb dokumentumok fordítását is kérjük a tabula-forditoiroda.hu szakértő fordítóitól. Ilyen dokumentumok lehetnek többek között a hiteles aláírás-minta, vagy talán ismertebb nevén a közjegyző által készített aláírási címpéldány. Ha külföldi országban szeretnénk telephelyet létesíteni, akkor a székhely-használati beleegyező nyilatkozat fordítása is szükséges. Társas cégek esetében az alapító okirat, vagy a társasági szerződés fordítását is szokták kérni a bejegyző végzéssel és határozattal együtt. Feddhetetlenségünkről az erkölcsi bizonyítvány fordításával tudjuk a külföldi fél tudomására hozni a megbízhatóságunkat. A további teendők a fordításokkal kapcsolatosan elérhető a weboldalon, ahol e-mailben, vagy telefonon tudjuk kérdéseinket feltenni.